Translanguaging for communication and identity (re)building: The story of a 74-year old Brazilian woman in Montreal (by Dr Angelica Galante)

Angelica was born in São Paulo, Brazil, and has both Italian and Spanish heritage. Growing up, she would flexibly use Italian, Spanish and Portuguese in conversations and mixing languages has always been something natural for her. She attended Universidade de São Paulo, Brock University, and completed a PhD in language education at OISE/University of Toronto. Angelica moved to Montreal in 2018, when she accepted a position as assistant professor in Applied Linguistics at Concordia University and became a BILD member . For more about Angelica see our Active Members page.

After decades of research, the field of applied linguistics has finally recognized that languages in fact constantly and actively interact with one another, making it difficult to completely switch off one language while keeping another turned on. Continue reading

Le retour de la flâneuse (par Caroline Dault)

L’intérêt de Caroline (nouvelle membre de BILD/LIDA) pour la sociolinguistique est né lors d’une année passée comme assistante de langue en Angleterre où elle était, après une vingtaine d’années passées en contexte monolingue, non seulement immergée dans une nouvelle langue, mais également confrontée à la perception d’autres francophones de sa propre langue. De retour au Québec, devenue enseignante de français langue seconde, elle a obtenu sa maitrise en linguistique appliquée à l’Université Concordia. Questionnant la vision unilingue qui prévaut encore dans certains milieux d’enseignement où l’on exige que les apprenants laissent leur langue maternelle à la porte de la classe, elle a exploré l’utilisation d’une approche de comparaisons interlangagières en enseignement du français langue seconde auprès d’adultes immigrants. Continue reading

How Will I Belong? (by Afrouz Tavakoli)

The guest blogger who opens our regular blogging for 2018-19, Afrouz Tavakoli, is a second year Educational Studies PhD student in the Department of Integrated Studies at McGill University. She completed a degree in Women’s Studies at Concordia University and has a BA in International Relations from Webster University of Geneva, Switzerland. Afrouz is interested in the process of identity formation and belonging as relational and social phenomena. Her inspiration in writing a graphic novel, excerpted here (illustrations by M. Ali Ziaie), was to deconstruct how the interplay of social and power dynamics influences the sense of self and belonging of migrants. Through the graphic novel form she has examined the additional challenges for those immigrants who are categorized as Muslim and Middle Eastern in the current Islamophobia era. In her doctoral dissertation, by drawing on critical pedagogy, Afrouz will be studying how educational institutions in Canada can facilitate self-conscious awareness raising of Middle Eastern Muslim women so that they can autonomously craft and integrate their dual identity as Canadian-Muslim women. Continue reading

Hey Good Lookin’!! (by Kathleen Green)

Recently, a friend of mine returned from a five-minute walk down the street and commented, casually, about having been catcalled several times on her way back to the café in which we were studying. She was clearly annoyed by it, said something about it being a sign of the arrival of Spring and that she’d have to start wearing sunglasses and earphones again when she was walking in public. Continue reading

Language confidence (by Melissa J. Enns)

BILD is very happy to welcome Melissa J. Enns as our latest guest blogger. Melissa is a graduate student in McGill’s Master of Arts in Second Language Education program. Prior to entering the program, she taught ESL at an academic prep school in Saskatchewan. Her thesis research will center on bridging the gap between research and practice. She authors a language education blog, Ramblings of a Linguaphile. With an undergraduate degree in linguistics and Spanish, she is fascinated by all aspects of language, language acquisition, and language teaching.

*

In her discussion of translanguaging in Kolkata, Dr. Mela Sarkar beautifully said, “If one is prepared to be linguistically adventurous, I don’t see why there would be any limit to the number of places where one can feel local.”

Continue reading