Unofficial Multilingualism in an Intercultural Province: Polyvocal Responses to Policy as Lived Experience

Volume 1(1): 2017

CASEY BURKHOLDER, University of New Brunswick

ALISON CRUMP, McGill University

LAUREN GODFREY-SMITH, Royal Roads University

MELA SARKAR, McGill University

 

ABSTRACT

Daily language use in Montréal (Québec) is a delicate balancing act that goes beyond bilingual / multilingual categories or multicultural / intercultural frameworks. Language policy, which to an extent dominates the Québec linguistic landscape, can also be seen as the object of constant manipulation and negotiation by individuals and communities who exercise agency in locally-determined and locally significant ways. Our Montréal-based research community, BILD (Belonging, Identity, Language and Diversity), draws on perspectives from outside as well as inside Montréal, and Québec, to show how people and policies interact in real-life contexts that defy description in terms of neat dichotomies. We take advantage of our many voices to harmonize a polyvocal conversation about language use on the ground in Montréal and further. Weaving together several strands of research and lived experience, we form a tapestry of complex language practices in constant combination and recombination. We further offer suggestions for ways to rethink official models of multiculturalism and bilingualism as frameworks for understanding how individuals in cities like Montréal use language in their everyday lives.

RÉSUMÉ

À Montréal, Québec, l’utilisation courante de la langue devient un délicat exercice d’équilibre qui va bien au-delà des catégories de bilinguisme / plurilinguisme ou des cadres théoriques reliés au multiculturalisme / interculturalisme. Les politiques linguistiques qui jusqu’à un certain point dominent le paysage linguistique québécois, peuvent être vues en tant qu’objets de manipulation et de négociation constante, par des individus et des communautés qui mettent en pratique des actions sur le plan local. Ces actions sont déterminées et significatives seulement à ce niveau. Notre communauté de recherche basée à Montréal, LIDA (langue, identité, diversité et appartenance) se fonde sur des perspectives situées à l’extérieur ainsi qu’à l’intérieur de Montréal et du Québec; nous cherchons à montrer comment les gens et les politiques interagissent dans divers contextes de la vie quotidienne, contextes qui défient toute description en termes de dichotomies nettes. En utilisant nos multiples voix, nous harmonisons une conversation polyvocale autour des usages linguistiques sur le terrain à Montréal et au-delà. Nous tissons une riche tapisserie de pratiques langagières complexes, en combinaison et recombinaison constante, à partir de plusieurs fils tirés de la recherche et de notre expérience vécue. Nous offrons aussi des suggestions qui permettraient de repenser les modèles officiels de multiculturalisme et de bilinguisme en tant que cadres conceptuels pour comprendre comment les gens habitant des villes comme Montréal utilisent le langage dans leurs vies quotidiennes.

Keywords: multilingualism, interculturalism, language policy, polyvocality.
Continue reading “Unofficial Multilingualism in an Intercultural Province: Polyvocal Responses to Policy as Lived Experience”