Parc Jarry: Parler comme un ballophone (by Stephen Davis)

 

Dribble, dribble, dribble.

Hey, tu veux jouer?

On cherche un troisième

Qui peut bien shooter.

 

C’est nous contre eux,

Les trois gars là-bas.

On joue jusqu’à onze.

Check the ball déjà.

 

Hey, je suis libre,

Passe-le moi down low!

Vas-y vite, écoute-moi,

Run the give-and-go.

 

Reste sur tes pieds,

Don’t fall for the pump.

Tu peux pas me bloquer –

White men can’t jump.

 

Man, c’est une faute,

Tu me frappes chaque fois!

Touche-moi encore

Et je dunk sur toi.

 

 

Hey, t’as un accent,

Tu viens pas d’ici?

Ok, bienvenue,

Now get back on D.

 

Donne-moi un pick,

Check mon fadeaway.

Si tu ne m’arrêtes pas,

I’ll hit that shot all day.

 

Dribble, dribble, dribble.

C’est fini après mon score.

On change les équipes,

Or do you want some more?

13235322_10156912068845223_4925828550795801728_o.jpg

It’s all about Hope: An evening of art and friendship in Kahnawà:ke (by Heather Phipps)

Hope is being able to see light despite all the darkness.- Desmond Tutu

imagefourgallery

On July 2nd, I had the pleasure of spending an evening with friends in Kahnawà:ke, attending the opening night of an art exhibit Lodges, Dams, and Longhouses featuring works by first nations artist Marian Snow. The exhibit is being held at the Kanien’kehá:ka Onkwawén:na Raotitióhkwa Language and Cultural Center. Continue reading