Acquisition, Learning, and Translanguaging (by Melissa Enns)

I’ve recently been giving a lot of thought to ‘acquisition’ versus ‘learning’ of a second (or subsequent) language. In brief, the difference is related to communicative competence versus “explicit rule-based grammar teaching” (Lightbown & Spada, 2013, p. 193). (For more on the distinction, click here). In my mind, acquisition is perhaps the longer-lasting state or the point at which conscious rule-based practice becomes automatic communication, as in Skill Acquisition Theory.

Continue reading

Let’s talk about the language learner identities in formal second language learning context (by Sumanthra Govender)

In second language acquisition studies, language learner identity has evolved from being spoken about with a static description based on language ability to a dynamic one that is also socially and individually constructed. Within a structuralist framework, identity is a stable or fixed state of being in which life events build upon a person’s sense of self, subjectivity, or belonging. Within a post-structuralist framework, identity is fluid and multidimensional, and it is explored through social interactions and discourses. Continue reading

Une panoplie de langues à Parc-Extension! (by Roseline G. Paquet)

Notre blogueuse invitée cette semaine, Roseline G. Paquet, a complété un baccalauréat en éducation en enseignement du français langue seconde dans un programme conjoint entre l’Université de Montréal et l’Université McGill. Présentement, elle enseigne le français langue seconde pour la Commission scolaire de Montréal en maternelle à Parc-Extension, quartier de Montréal. Elle a déjà enseigné à d’enfants d’âge préscolaire/primaire, à Montréal et au Sénégal, et aux adultes. Elle vient de terminer une maîtrise en anthropologie linguistique et sociolinguistique critique à l’Université de Montréal. Ses champs de recherche sont les nouveaux locuteurs, la mondialisation, la socialisation langagière, la mobilité linguistique, la reconstruction identitaire, le plurilinguisme/multilinguisme et le français langue seconde.

Continue reading